एकदा मृगयाकेलिलोलुपः स महीपतिः । विवेश गह्वरं घोरं बलेन महतावृतः
ekadā mṛgayākelilolupaḥ sa mahīpatiḥ | viveśa gahvaraṃ ghoraṃ balena mahatāvṛtaḥ
Einst trat jener König, gierig nach dem Spiel der Jagd, in eine schaurige, höhlenartige Waldtiefe ein, umgeben von einem großen Heer.
Narrator (not specified in the excerpt; likely the Purāṇic narrator within Brāhma Khaṇḍa)
Scene: A king on a chariot with bow, surrounded by soldiers and hunters, entering a dark, cavernous forest corridor; twisted trees, rocky overhangs like a cave-mouth, ominous shadows.
Attachment to thrill and sport can draw even the powerful into peril; Purāṇic narratives often use such turns to introduce moral consequence.
No tīrtha is mentioned in this verse; it sets the scene in a frightening forest region.
None; it is narrative scene-setting.