सोऽपि प्रमुदितो विप्रः कुमारं प्रतिगृह्य तम् । पित्रोरनुमतेनैव तां निनाय निजालयम्
so'pi pramudito vipraḥ kumāraṃ pratigṛhya tam | pitroranumatenaiva tāṃ nināya nijālayam
Auch jener Brāhmaṇa war hocherfreut, nahm den Knaben an; und mit Zustimmung der Eltern führte er sie in sein eigenes Haus.
Narrator (speaker not specified in snippet)
Scene: A delighted brāhmaṇa respectfully receives a young boy in the presence of the boy’s parents; the parents gesture consent; the brāhmaṇa leads the child toward his home with ritual decorum.
Even compassionate action should proceed within dharmic order—seeking elders’ consent and acting responsibly.
None; the verse describes domestic relocation within the narrative.
None explicitly; it reflects social-dharmic norms (family consent).