Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 73

ते कृतांजलयः सर्वे तमूचुर्मुनि पुंगवम्

te kṛtāṃjalayaḥ sarve tamūcurmuni puṃgavam

Daraufhin sprachen sie alle, die Hände ehrfürchtig gefaltet, zu jenem Vorzüglichsten unter den Weisen.

tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
kṛta-añjalayaḥwith hands folded
kṛta-añjalayaḥ:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛta (प्रातिपदिक; √kṛ + kta) + añjali (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (kṛto ’ñjalir yeṣām); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
sarveall
sarve:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
tamhim
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
ūcuḥthey said
ūcuḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट् (perfect), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
muniO sage
muni:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
puṃgavamthe foremost (one)
puṃgavam:
Karma (Apposition to object/कर्म)
TypeNoun
Rootpuṃgava (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘श्रेष्ठ’ अर्थे

Narrator (contextual; not explicit in snippet)

Scene: All stand with folded hands, poised to speak; the sage sits composed, the air expectant as a question is about to be asked.

M
munipuṅgava (foremost sage)

FAQs

Approaching spiritual authority with humility (añjali) is the proper doorway to receiving instruction and blessings.

No tīrtha is indicated in this verse.

The respectful gesture of añjali (folded hands) is shown as devotional conduct.