तत उद्वास्य नैवेद्यं धूपनीराजनादिकम् । कृत्वा निवेद्य तांबूलं नमस्कुर्यात्समाहितः
tata udvāsya naivedyaṃ dhūpanīrājanādikam | kṛtvā nivedya tāṃbūlaṃ namaskuryātsamāhitaḥ
Darauf, nachdem er die Udvāsa (rituelle Entlassung) vollzogen und das Naivedya samt Räucherwerk, Lichtschwenken (Ārati) und allem Übrigen vollendet hat, soll er Tāmbūla darbringen und in gesammeltem Geist ehrfürchtig niederfallen.
Narratorial/Instructional voice within Brahmottarakhaṇḍa (speaker not explicit in the snippet)
Scene: The devotee waves a lamp (nīrājana) before the deity; incense smoke rises; tāmbūla is offered on a leaf; finally the devotee prostrates, and the deity is respectfully ‘dismissed’ from the ritual seat.
Ritual concludes with gratitude and discipline—proper completion, respectful dismissal, and humble prostration.
No tīrtha is referenced; the verse describes the concluding steps of pūjā.
Perform udvāsana, complete naivedya with dhūpa and nīrājana, offer tāmbūla, and conclude with namaskāra.