Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 45

जन्मानि संतु मम देव शताधिकानि माया न मे वि शतु चित्तमबोधहेतुः । किंचित्क्षणार्धमपि ते चरणारविन्दान्नापैतु मे हृदयमीश नमोनमस्ते

janmāni saṃtu mama deva śatādhikāni māyā na me vi śatu cittamabodhahetuḥ | kiṃcitkṣaṇārdhamapi te caraṇāravindānnāpaitu me hṛdayamīśa namonamaste

Mögen mir, o Herr, Hunderte von Geburten zuteilwerden — doch möge Māyā, die Ursache der Verblendung, nicht in meinen Geist eindringen. Nicht einmal für einen halben Augenblick weiche mein Herz von Deinen Lotosfüßen. O Īśa, Verehrung—Verehrung Dir.

जन्मानिbirths
जन्मानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचनम्
सन्तुlet there be
सन्तु:
Kriyā (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ/Imperative), प्रथमपुरुषः (3rd person), बहुवचनम्, परस्मैपदम्
ममof me / my
मम:
Shashthi-sambandha (Genitive/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचनम्
देवO Lord
देव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, सम्बोधन (Vocative), एकवचनम्
शताधिकानिmore than a hundred
शताधिकानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशत (प्रातिपदिक) + अधिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, प्रथमा, बहुवचनम्; विशेषणम् (जन्मानि); तत्पुरुषः (शतं अधिकानि = more than a hundred)
मायाdelusion/illusion
माया:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्, प्रथमा, एकवचनम्
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्ययम्
मेto me / for me
मे:
Sampradana (Dative/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी-एकवचनरूपम् (Genitive/Dative singular enclitic)
विशतुmay it enter
विशतु:
Kriyā (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootविश् (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ/Imperative), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्, परस्मैपदम्
चित्तम्mind
चित्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचनम्
अबोधहेतुःcause of ignorance
अबोधहेतुः:
Karta (Apposition to माया/कर्ता-समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootअ (नञ्) + बोध (प्रातिपदिक) + हेतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा, एकवचनम्; नञ्-तत्पुरुषः (अबोधस्य हेतुः = cause of ignorance)
किञ्चित्a little
किञ्चित्:
Visheshana (Quantifier/परिमाण)
TypeIndeclinable
Rootकिञ्चित् (अव्यय/सर्वनाम)
Formपरिमाणार्थक-अव्ययम् (a little)
क्षणार्धम्half a moment
क्षणार्धम्:
Karma (Extent/कर्म-परिमाण)
TypeNoun
Rootक्षण (प्रातिपदिक) + अर्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, द्वितीया, एकवचनम्; तत्पुरुषः (क्षणस्य अर्धम्)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअप्यर्थक-अव्ययम् (even)
तेyour
ते:
Shashthi-sambandha (Genitive/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचनम्
चरणारविन्दात्from the lotus-feet
चरणारविन्दात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootचरण (प्रातिपदिक) + अरविन्द (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचनम्; तत्पुरुषः (चरणस्य अरविन्दम्)
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्ययम्
अपैतुmay it depart
अपैतु:
Kriyā (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअप + इ (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ/Imperative), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्, परस्मैपदम्
मेmy
मे:
Shashthi-sambandha (Possessor/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी-एकवचनरूपम् (Genitive/Dative singular enclitic)
हृदयम्heart
हृदयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहृदय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, प्रथमा, एकवचनम्
ईशO Lord
ईश:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, सम्बोधन, एकवचनम्
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Interjection/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formनमस्कारार्थक-अव्ययप्रयोगः (salutation particle)
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Interjection/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formपुनरुक्त-नमस्कारः (repeated salutation)
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/Dative), एकवचनम्

Śabarī

Scene: A devotee prostrates repeatedly before Īśa, while a shadowy Māyā figure is kept outside the mind’s threshold; the heart is shown tethered to lotus-feet by a luminous thread of remembrance.

Ś
Śiva (Īśa)
M
Māyā

FAQs

Unbroken remembrance of Śiva protects the mind from Māyā; devotion is valued above the count of births.

No geographical tīrtha is mentioned; the verse emphasizes inner pilgrimage—abiding at the Lord’s feet in the heart.

A devotional discipline is implied: continuous smaraṇa (remembrance) and namaskāra (salutation) to Īśa.