एवं महेश्वरं भक्त्या सह पत्न्याभ्यपूजयत् । शबरः सुखमासाद्य निनाय कतिचित्समाः
evaṃ maheśvaraṃ bhaktyā saha patnyābhyapūjayat | śabaraḥ sukhamāsādya nināya katicitsamāḥ
So verehrte der Śabara Maheśvara in Hingabe, zusammen mit seiner Gattin; und, Zufriedenheit erlangend, verbrachte er mehrere Jahre in Glückseligkeit.
Sūta (continuing narration)
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya ṛṣis (frame implied)
Scene: A husband and wife sit together before the liṅga; the wife holds flowers, the husband offers water/ash; both faces show quiet joy and contentment; years passing suggested by seasonal motifs.
Devotion practiced steadily in family life can yield inner peace and well-being, not only ritual merit.
No tīrtha is specified; the verse highlights domestic worship and its fruits.
No new ritual step is added; it summarizes sustained worship of Maheśvara performed with one’s spouse.