आसीत्पांचालराजस्य सिंहकेतुरिति श्रुतः । पुत्रः सर्वगुणोपेतः क्षात्रधर्मरतः सदा
āsītpāṃcālarājasya siṃhaketuriti śrutaḥ | putraḥ sarvaguṇopetaḥ kṣātradharmarataḥ sadā
Es gab einen Sohn des Königs von Pāñcāla, bekannt unter dem Namen Siṃhaketu, mit allen Tugenden ausgestattet und stets dem Dharma des Kṣatriya ergeben.
Narrator (contextual purāṇic voice; specific speaker not explicit in this snippet)
Scene: A young prince Siṃhaketu stands in court with bow and armor, embodying kṣātra-dharma; elders and ministers look on as destiny foreshadows a forest episode.
Purāṇas frame dharma through exemplary characters—here, a prince established in virtue and kṣatriya duty.
No tīrtha is mentioned yet; the verse introduces the protagonist for a forthcoming sacred encounter.
None; it is narrative setup describing the hero’s character and dharmic orientation.