य एतद्भस्ममाहात्म्यं त्रिपुंड्रं शृणुयान्नरः । श्रावयेद्वा पठेद्वापि स हि याति परां गतिम्
ya etadbhasmamāhātmyaṃ tripuṃḍraṃ śṛṇuyānnaraḥ | śrāvayedvā paṭhedvāpi sa hi yāti parāṃ gatim
Wer diese Größe der heiligen Asche und des Tripuṇḍra hört—und selbst wer sie andere vortragen lässt oder sie liest—der gelangt wahrlich zum höchsten Zustand.
Sūta (narrator, contextually)
Tirtha: Bhasma–Tripuṇḍra Māhātmya (portable Śaiva tīrtha)
Type: kshetra
Scene: A devotee listens to a teacher reciting the bhasma–tripuṇḍra māhātmya; another reads from a palm-leaf manuscript; a third repeats it to an audience—each with tripuṇḍra and ash-bowl visible.
Śravaṇa (hearing), pāṭha (recitation), and sharing sacred teaching about Śiva’s symbols can lead to the highest spiritual attainment.
No particular site is mentioned; the verse glorifies the practice and teaching of Bhasma and Tripuṇḍra.
Hearing, reciting, reading, and causing others to hear the Bhasma–Tripuṇḍra Māhātmya are presented as spiritually efficacious acts.