कालेन दिवमारूढे पितरि प्राप्तयौवनः । भद्रायुः पृथिवीं सर्वां शशासाद्भुतविक्रमः
kālena divamārūḍhe pitari prāptayauvanaḥ | bhadrāyuḥ pṛthivīṃ sarvāṃ śaśāsādbhutavikramaḥ
Als die Zeit gekommen war und sein Vater gen Himmel aufgestiegen war, herrschte Bhadrāyu, in jugendlicher Kraft erblüht, über die ganze Erde mit wunderbarer Tapferkeit.
Narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Purāṇic narration)
Scene: A coronation-to-conquest tableau: Bhadrāyu in youthful vigor seated on a throne, then shown as a protector-king surveying the realm; banners, maps/tribute, and symbols of justice; subtle memorial of the father’s passing (aerial ascent motif).
It presents rightful succession and responsible governance as part of kṣatriya-dharma, undertaken at the proper time.
None is named; the verse is about kingship and succession.
None.