Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 18

भज वत्स सतां मार्गं सदेव चरितं चर । न देवाज्ञां विलंघेथा मा कार्षीर्देवहेलनम्

bhaja vatsa satāṃ mārgaṃ sadeva caritaṃ cara | na devājñāṃ vilaṃghethā mā kārṣīrdevahelanam

Mein Kind, wandle auf dem Pfad der Tugendhaften und lebe in einer Weise, die der Devas würdig ist. Übertretet nicht den göttlichen Befehl und begehe niemals Verachtung gegenüber den Devas.

भजworship; resort to
भज:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभज् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), परस्मैपदम्
वत्सdear child
वत्स:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवत्स (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन (Singular)
सताम्of the good (people)
सताम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन (Plural)
मार्गम्path
मार्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमार्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
सदेवtogether with the gods; divine
सदेव:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस + देव (अव्यय + प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमास; अव्यय (adverbial)
चरितम्conduct; practice
चरितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचरित (प्रातिपदिक; कृदन्त-भूतकृत्)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); भूतकृत्/कृतप्रत्ययान्त (past participial noun)
चरpractice; follow
चर:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), परस्मैपदम्
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
देवाज्ञाम्the command of God
देवाज्ञाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव + आज्ञा (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (Genitive determinative): देवस्य आज्ञा; स्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
विलङ्घेथाःyou should not transgress
विलङ्घेथाः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + लङ्घ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), परस्मैपदम्; निषेधेन सह (prohibitive sense with न)
माdo not
मा:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootमा (अव्यय)
Formनिषेध (prohibitive particle)
कार्षीःdo (not do)
कार्षीः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलुङ् (Aorist), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), परस्मैपदम्; मा-योगे निषेधार्थ (prohibitive aorist)
देवहेलनम्disrespect toward the gods
देवहेलनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव + हेलन (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (Genitive determinative): देवानां हेलनम्; नपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)

Unspecified elder/teacher figure in Brahmottarakhaṇḍa (didactic instruction)

Listener: vat्सा / disciple-like addressee

Scene: A venerable elder/guru instructs a young disciple: the disciple stands with folded hands; behind them a small shrine with lamps symbolizes deva-ājñā and reverence.

D
Deva

FAQs

Adopt the conduct of the righteous, honor the Devas, and never violate sacred injunctions.

No specific tīrtha is named; the verse gives general Purāṇic dharma guidance.

None directly; it prescribes ethical discipline—obedience to divine injunctions and avoidance of deva-nindā.