भगवन्निदमाश्चर्यं कथं जातं शरीरतः । वायसानां कुलं दृष्टं किमेतत्साधु भण्यताम्
bhagavannidamāścaryaṃ kathaṃ jātaṃ śarīrataḥ | vāyasānāṃ kulaṃ dṛṣṭaṃ kimetatsādhu bhaṇyatām
O seliger Herr, dies ist erstaunlich — wie ist es aus dem Körper entstanden? Man sieht einen ganzen Schwarm Krähen; was ist das? Bitte erkläre es recht und wahr.
King (listener/questioner; addressed as rājan in the reply)
Scene: A king (or seeker) stands before a venerable guru, pointing in astonishment as a dark flock of crows suddenly appears, as if emerging from or clustering around the body—an omen-like, karmic manifestation; the guru remains calm, ready to explain.
A seeker should inquire into unusual experiences through the lens of karma and dharma, seeking a guru’s truthful explanation.
No specific tīrtha is named in this verse; the focus is on karmic causality within the narrative.
None directly; the verse sets up the teaching that follows.