तत्र पुण्यतरोर्मूले निषण्णोऽथ गुरुः स्वयम् । पुण्यतीर्थजले स्नातं राजानं समुपोषितम्
tatra puṇyatarormūle niṣaṇṇo'tha guruḥ svayam | puṇyatīrthajale snātaṃ rājānaṃ samupoṣitam
Dort, am Fuße eines heiligen Baumes, setzte sich der Guru selbst nieder; und der König—im Wasser des heiligen Tīrtha gebadet und fastend—stand bereit.
Sūta (narration)
Type: kshetra
Scene: A serene tīrtha grove: a venerable guru seated at the base of a sacred tree; nearby the king, freshly bathed, stands with folded hands, fasting and composed; waterbody glimmers in the background.
Mantra and inner transformation are supported by outer discipline—purifying bath, fasting, and sacred setting.
A puṇya-tīrtha on the Kāliṅdī (Yamunā) bank (from the immediate context) is the setting.
Snāna in tīrtha-water and upavāsa (fasting) as immediate preparation for receiving instruction.