आयसस्य खुराः कार्यास्ताम्रपृष्ठाः सुभूषिताः । लवणाचलं पूर्वस्यामाग्नेय्यां गुडपर्वतम्
āyasasya khurāḥ kāryāstāmrapṛṣṭhāḥ subhūṣitāḥ | lavaṇācalaṃ pūrvasyāmāgneyyāṃ guḍaparvatam
Ihre Hufe sollen aus Eisen gefertigt, ihr Rücken mit Kupfer beschlagen und schön geschmückt werden. Im Osten stelle man einen „Salzberg“ auf, und im Südosten einen „Jaggery-Berg“.
Deductive: a Purāṇic narrator detailing the prescribed setup for mahiṣī-dāna.
Tirtha: Revā-kṣetra
Type: ghat
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: A buffalo-cow prepared for donation: iron hooves, copper-plated back, ornaments; to the east a conical ‘salt mountain’, to the southeast a ‘jaggery mountain’, arranged on ritual ground with directional markers.
Purāṇic rites encode cosmic order through directionality and symbolic materials, turning charity into a consecrated, world-supporting act.
No specific tīrtha is named; the verse belongs to Revā-khaṇḍa’s ritual instruction.
Prepare the buffalo-cow with iron hooves and copper-plated, decorated back; place salt in the east and jaggery in the southeast as directional offerings.