स्नाप्यमानं च पश्यन्ति ये लोका गतमत्सराः । ते यान्ति परमं लोकं सुरासुरनमस्कृतम्
snāpyamānaṃ ca paśyanti ye lokā gatamatsarāḥ | te yānti paramaṃ lokaṃ surāsuranamaskṛtam
Die Menschen, die ohne Neid schauen, wie Er gebadet wird—jene Verehrer gelangen in die höchste Welt, die von Devas und Asuras gleichermaßen verehrt wird.
Narrator of the Revā Khaṇḍa (deduced)
Tirtha: Revā-tīrtha associated with Janārdana abhiṣeka-darśana
Type: kshetra
Scene: Devotees stand respectfully as the Lord is bathed; their faces show calm joy without jealousy; celestial beings subtly implied honoring that supreme realm.
Spiritual vision becomes fruitful when the heart is purified of envy; then even witnessing worship elevates one toward the highest goal.
The Narmadā-side tīrtha setting of Adhyāya 90, where Janārdana’s abhiṣeka is performed (Cakratīrtha context).
Witnessing the deity’s abhiṣeka with a non-envious mind is itself presented as a meritorious devotional act.