खड्गेनाताडयद्दैत्यो गदापाणिं जनार्दनम् । मण्डलाग्रं ततो गृह्य केशवो हृष्टमानसः
khaḍgenātāḍayaddaityo gadāpāṇiṃ janārdanam | maṇḍalāgraṃ tato gṛhya keśavo hṛṣṭamānasaḥ
Der Daitya schlug Janārdana, der die Keule in der Hand trug, mit dem Schwert. Da ergriff Keśava, freudig im Herzen, den Diskus (Cakra) am Rand.
Narrator (contextual Purāṇic narrator, likely Sūta/Skanda framework within Revā Khaṇḍa)
Listener: Pārtha/Pāṇḍava
Scene: The daitya’s sword strikes Janārdana; Keśava remains uplifted and serene, then grips the discus by its rim, preparing a decisive throw; the mace rests ready in his other hand; sparks and light flare at the point of impact.
Divine composure and righteous power prevail even when confronted by violence; the Lord’s weapons symbolize dharma’s decisive clarity.
The Revā/Narmadā sacred landscape is the implied tirtha-context, within which the Lord’s acts sanctify the region.
None explicitly; the verse focuses on the battle episode that supports the broader Narmadā Māhātmya.