गरुत्मानवधीत्सैन्यमवध्यं यत्सुरासुरैः । कृष्णेन द्विगुणास्तस्य प्रेषिताः स्वशिलीमुखाः
garutmānavadhītsainyamavadhyaṃ yatsurāsuraiḥ | kṛṣṇena dviguṇāstasya preṣitāḥ svaśilīmukhāḥ
Garuḍa schlug jenes Heer nieder, das selbst für Götter und Asuras als unbesiegbar galt; und Kṛṣṇa sandte gegen ihn seine eigenen Pfeile in doppelter Zahl.
Narrator
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: kshetra
Listener: Implied śrotṛs; internal focus on Kṛṣṇa’s side
Scene: Garuḍa swoops with outstretched wings, scattering an ‘invincible’ army; beside/behind, Kṛṣṇa releases a doubled volley of arrows, forming symmetrical streams toward the foe.
Divine aid (Garuḍa) and divine will together overcome what appears unconquerable—dharma is supported by higher forces.
The verse is part of the Revā Khaṇḍa’s Narmadā-region narrative; no single tīrtha is named here.
None.