Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 42

एका मूर्तिर्महेशस्य कारणान्तरमागता । त्रैगुण्या कुरुते कर्म ब्रह्मचक्रीशरूपतः

ekā mūrtirmaheśasya kāraṇāntaramāgatā | traiguṇyā kurute karma brahmacakrīśarūpataḥ

Eine einzige Gestalt Mahēśas, durch eine andere ursächliche Weise hervorgetreten, vollzieht die Werke durch die drei Guṇas und erscheint als Brahmā, als der Diskusträger (Viṣṇu) und als Īśa (Śiva).

ekāone
ekā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (mūrtiḥ)
mūrtiḥform; manifestation
mūrtiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmūrti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
maheśasyaof Maheśa (Śiva)
maheśasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmaheśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
kāraṇa-antaramanother cause; another reason
kāraṇa-antaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkāraṇa (प्रातिपदिक) + antara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः ‘अन्यत् कारणम्’ (another cause/occasion)
āgatāhaving come; arisen
āgatā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootā-gam (धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त)
traiguṇyāthe triad of guṇas
traiguṇyā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottri (संख्या/प्रातिपदिक) + guṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः ‘त्रयः गुणाः’ (the threefold qualities)
kurutedoes; performs
kurute:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
karmaaction; deed
karma:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
brahma-cakrīśa-rūpataḥin the form of Brahmā and Cakrīśa (Viṣṇu)
brahma-cakrīśa-rūpataḥ:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + cakrīśa (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक) + -tas (तसिल्-प्रत्यय)
Formअव्यय, तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb: ‘in the form of/as’); समासः बहुपद-तत्पुरुषः (brahmaṇo rūpaḥ / cakrīśasya rūpaḥ इत्यर्थे)

Sūta (deduced)

Tirtha: Revā-kṣetra (doctrinal glorification within Revā Khaṇḍa)

Type: kshetra

Scene: A single luminous Maheśa-form stands at center, from whom three emanations appear: Brahmā (four-faced), Viṣṇu (with cakra), and Īśa/Śiva (with trident), all connected by rays, set against a cosmic mandala of the three guṇas.

M
Maheśa (Śiva)
B
Brahmā
V
Viṣṇu (Cakrī)
Ī
Īśa
T
Triguṇa

FAQs

The one Supreme manifests in multiple divine roles; sectarian division misses the underlying unity.

Not a particular site; it provides theological grounding within the Revā-khaṇḍa’s sacred narrative.

None; it is doctrinal (tattva) instruction.