आदौ पितामहस्तावत्समस्तजगतः प्रभुः । मनसा तस्य संजाता दशैव ऋषिपुंगवाः
ādau pitāmahastāvatsamastajagataḥ prabhuḥ | manasā tasya saṃjātā daśaiva ṛṣipuṃgavāḥ
Zu Beginn brachte der Pitāmaha, der Herr der ganzen Welt, allein durch seinen Geist zehn erhabenste Ṛṣis hervor.
Mārkaṇḍeya
Listener: A Soma-vaṃśa kṣatriya (implied)
Scene: Brahmā, the Grandsire, seated on a lotus, emanates ten great sages through mental creation; the sages appear as luminous figures around him.
Tīrtha narratives are rooted in cosmic beginnings, linking sacred places to the primordial order of dharma.
No site is named in this verse; it sets the mythic origin framework for the chapter’s tīrtha account.
None.