जगाम सुमहानादस्तपश्चक्रे सुदुष्करम् । तस्य वै तप्यमानस्य रक्षोवधकृतं तमः
jagāma sumahānādastapaścakre suduṣkaram | tasya vai tapyamānasya rakṣovadhakṛtaṃ tamaḥ
Mit gewaltigem Ruf zog er dahin und vollbrachte äußerst schweres Tapas. Während er in der Askese brannte, begann die Finsternis, die durch das Töten der Rākṣasas entstanden war, zu weichen.
Narrator
Tirtha: Revā (Narmadā) south-bank tīrtha
Type: kshetra
Scene: On the riverbank, Hanumān sits in fierce austerity—still as a mountain—while a shadowy ‘tamas’ cloud behind him thins and dissolves into light; the river flows steadily beside.
Even when actions are dharmic, purification may be completed through tapas, presented as a means to dissolve lingering ‘tamas’ (taint).
The setting continues at the Revā/Narmadā bank tīrtha where Hanumān undertakes austerity.
Tapas (austerity) as a purificatory practice, complementing tīrtha-snāna.