ते यान्ति शांकरे लोके सर्वपापक्षयंकरे । नैव पापक्षयश्चास्य ब्राह्मणस्य नरेश्वर
te yānti śāṃkare loke sarvapāpakṣayaṃkare | naiva pāpakṣayaścāsya brāhmaṇasya nareśvara
Sie gelangen in Śaṅkaras Welt, die alle Sünden verzehrt. Doch, o Herr der Menschen, für diesen Brahmanen gab es dennoch kein Ende der Sünde.
Śrī Mārkaṇḍeya (contextual attribution within Adhyāya 83 narrative)
Tirtha: Hanūmanteśvara
Type: kshetra
Listener: Nareśvara (king; addressed as 'O lord of men')
Scene: Two contrasting ascents: sattvic souls rising to a luminous Śiva-loka (Kailāsa-like realm), while the greedy brāhmaṇa remains earthbound, shadowed by attachment.
Sacred merit bears fruit, but deep-seated faults like greed can obstruct true purification; inner transformation is essential.
The Revā (Narmadā) tīrtha context is implied in Revā Khaṇḍa; the verse highlights the power of Śaiva merit leading to Śaṅkara’s realm.
No direct ritual is prescribed in this verse; it states the fruit (attaining Śaṅkara’s realm) and the moral caveat.