अस्य श्राद्धस्य भावेन ब्राह्मणस्य प्रसादतः । नर्मदातोयभावेन न्यायार्जितधनस्य च । तेषां चैव प्रभावेन प्रेता यान्तु परां गतिम्
asya śrāddhasya bhāvena brāhmaṇasya prasādataḥ | narmadātoyabhāvena nyāyārjitadhanasya ca | teṣāṃ caiva prabhāvena pretā yāntu parāṃ gatim
Durch die wahre Gesinnung dieses Śrāddha, durch die Gunst des Brāhmaṇa, durch die Heiligkeit der Wasser der Narmadā und durch rechtmäßig erworbenen Reichtum—durch die Kraft all dessen—mögen die Seelen der Verstorbenen das höchste Ziel erlangen.
Narrator (within Revā Khaṇḍa frame)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha
Type: ghat
Scene: A riverbank śrāddha on Narmadā: performer offering piṇḍa and water-libations, brāhmaṇas seated, sacred river flowing; subtle depiction of departed spirits being uplifted toward a luminous path.
Ritual power is strengthened by purity of intention, sacred waters, worthy recipients, and ethically obtained resources.
Narmadā (Revā) and the associated tīrtha context of the Revā Khaṇḍa.
Perform śrāddha using Narmadā water, with proper intent, honoring Brāhmaṇas, and using righteously earned wealth.