पृथिव्यामुत्तमं तीर्थं निर्मितं नारदेन तु । तत्र तीर्थे नृपश्रेष्ठ यो गच्छेद्विजितेन्द्रियः
pṛthivyāmuttamaṃ tīrthaṃ nirmitaṃ nāradena tu | tatra tīrthe nṛpaśreṣṭha yo gacchedvijitendriyaḥ
Wahrlich, Nārada hat auf Erden eine erhabene Tīrtha-Stätte gegründet. O bester der Könige, wer zu jener Tīrtha geht, die Sinne gezügelt,—
Narrator (within Revā Khaṇḍa frame; likely Sūta/Lomaharṣaṇa tradition)
Tirtha: Nārada-kṛta uttama-tīrtha (unnamed)
Type: kshetra
Listener: King (addressed as nṛpaśreṣṭha)
Scene: A pilgrim-king or devotee approaches a revered riverine tīrtha founded by Nārada; the scene emphasizes restraint—calm posture, minimal possessions, focused gaze toward the shrine.
Pilgrimage bears its highest fruit when joined with inner restraint and disciplined senses.
The ‘uttama tīrtha’ established by Nārada in the Revā Khaṇḍa setting.
The implied requirement is self-control (vijitendriyatā) while undertaking the tīrtha-yātrā.