विप्रा उदङ्मुखाः कार्याः स्वयं वै दक्षिणामुखः । दर्भेषु निक्षिपेदन्नमित्युच्चार्य द्विजाग्रतः
viprā udaṅmukhāḥ kāryāḥ svayaṃ vai dakṣiṇāmukhaḥ | darbheṣu nikṣipedannamityuccārya dvijāgrataḥ
Die Brāhmaṇas sollen nach Norden gewandt sitzen, der Vollziehende selbst aber nach Süden. Vor den Zweimalgeborenen lege er die Speise auf Darbha-Gras und spreche: „Ich lege die Speise nieder.“
Vyāsa (in dialogue with Yudhiṣṭhira) [deduced]
Tirtha: Revā-tīrtha (general)
Type: ghat
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: A formal śrāddha tableau: Brāhmaṇas seated on darbha mats facing the river’s northern line; the yajamāna sits opposite facing south; a strip of darbha holds the placed food; the moment of utterance is captured with raised right hand and focused gaze.
Ritual efficacy in śrāddha depends on disciplined observance of prescribed forms and sacred orientation.
The Revā/Narmadā tīrtha milieu, where these śrāddha rites are taught.
Directional seating (vipras north-facing, performer south-facing) and placing food on darbha with a formal utterance.