श्रीमार्कण्डेय उवाच । कामधेनुस्तपस्तत्र पुरा पार्थ चकार ह । ध्यायते परया भक्त्या देवदेवं महेश्वरम्
śrīmārkaṇḍeya uvāca | kāmadhenustapastatra purā pārtha cakāra ha | dhyāyate parayā bhaktyā devadevaṃ maheśvaram
Śrī Mārkaṇḍeya sprach: Einst, o Pārtha, übte Kāmadhenu dort Askese, indem sie in höchster Hingabe über Maheśvara, den Gott der Götter, meditierte.
Śrī Mārkaṇḍeya
Devotion joined with austerity draws divine presence and sanctifies a place into a tīrtha.
The locale that becomes Gopāreśvara Tīrtha on the Narmadā’s southern bank.
Austerity (tapas) and meditative worship (dhyāna-bhakti) of Maheśvara are highlighted.