Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 44

श्राद्धं प्रेतेषु ये पार्थ चाष्टम्यां पञ्चमीषु च । ब्राह्मणैश्च सदा योग्यैर्वेदपाठकचिन्तकैः

śrāddhaṃ preteṣu ye pārtha cāṣṭamyāṃ pañcamīṣu ca | brāhmaṇaiśca sadā yogyairvedapāṭhakacintakaiḥ

O Pārtha, wer das Śrāddha für die Verstorbenen vollzieht—am Aṣṭamī und ebenso am Pañcamī—unter würdigen Brāhmaṇas, die die Veden rezitieren und betrachten…

श्राद्धम्śrāddha rite (funeral offering)
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
प्रेतेषुfor/among the departed (spirits)
प्रेतेषु:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), बहुवचन (Plural)
येthose who
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
पार्थO Pārtha
पार्थ:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootपार्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
and
:
Samuccaya (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय—समुच्चयार्थक (conjunction)
अष्टम्याम्on the eighth (lunar day)
अष्टम्याम्:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootअष्टमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन (Singular)
पञ्चमीषुon the fifth (lunar days)
पञ्चमीषु:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootपञ्चमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), बहुवचन (Plural)
and
:
Samuccaya (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय—समुच्चयार्थक (conjunction)
ब्राह्मणैःby/with Brahmins
ब्राह्मणैः:
Karana (Instrument/Agent-instrument)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन (Plural)
and
:
Samuccaya (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय—समुच्चयार्थक (conjunction)
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय—कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb)
योग्यैःfit/qualified
योग्यैः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootयोग्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन (Plural) (ब्राह्मणैः इति विशेषणम्)
वेद-पाठक-चिन्तकैः(Brahmins) who recite the Veda and are contemplative
वेद-पाठक-चिन्तकैः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootवेद (प्रातिपदिक) + पाठक (प्रातिपदिक) + चिन्तक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन (Plural); समासः—द्वन्द्व (वेदपाठकाः च चिन्तकाः च)

Mārkaṇḍeya (context continues)

Tirtha: Revā-tīrtha (śrāddha-appropriate spot)

Type: ghat

Listener: Pārtha

Scene: On a quiet riverbank, a householder performs śrāddha: darbha grass, piṇḍas, water libations; learned brāhmaṇas sit in a row reciting Veda; the mood is solemn, compassionate remembrance.

Ś
Śrāddha
B
Brāhmaṇa
V
Veda
T
Tīrtha (implied)

FAQs

Care for ancestors through śrāddha—performed with proper timing and qualified priests—is upheld as a key expression of dharma.

The Revā/Narmadā tīrtha context of Adhyāya 72, where śrāddha gains amplified merit.

Perform śrāddha for the departed on Aṣṭamī and Pañcamī with worthy brāhmaṇas who are Veda-reciting and mindful.