Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 52

देवोऽपि नारदं दृष्ट्वा परं हर्षमुपागतः । स्वागतं तु मुनिश्रेष्ठ सुप्रभाताद्य शर्वरी

devo'pi nāradaṃ dṛṣṭvā paraṃ harṣamupāgataḥ | svāgataṃ tu muniśreṣṭha suprabhātādya śarvarī

Auch der Herr, als Er Nārada erblickte, wurde von großer Freude erfüllt. «Willkommen, du Bester der Weisen! Heute ist die Nacht zu einem gesegneten Morgen geworden.»

देवःthe god (Viṣṇu)
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/अपेक्षाबोधक-निपात)
नारदम्Nārada
नारदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय, 'having seen'
परम्great, supreme
परम्:
Karma (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; 'हर्षम्' इति विशेषणम्
हर्षम्joy
हर्षम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहर्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
उपागतःattained, came to (was filled with)
उपागतः:
Kriya (State/क्रिया-भाव)
TypeVerb
Rootउप + गम् (धातु) + क्त
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (भूतकाले), पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; 'देवः' इति कर्तृविशेषणवत् (predicate participle)
स्वागतम्welcome
स्वागतम्:
Kriya (Utterance/वाक्यकर्म)
TypeNoun
Rootसु + आगत (√गम् + क्त)
Formकर्मधारय-समास (सु-आगतं = शोभनम् आगतम्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; अभिवादनरूपेण प्रयोगः
तुindeed
तु:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (निपात)
मुनिश्रेष्ठO best of sages
मुनिश्रेष्ठ:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootमुनि + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (मुनीनां श्रेष्ठः), पुंलिङ्ग, सम्बोधन (vocative) एकवचन
सुप्रभातgood morning
सुप्रभात:
Kriya (Utterance/वाक्यकर्म)
TypeNoun
Rootसु + प्रभात (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (सु-प्रभातम् = शोभनं प्रभातम्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; अभिवादनरूपेण
अद्यtoday/now
अद्य:
Adhikarana (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक)
शर्वरीnight
शर्वरी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशर्वरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन

Viṣṇu/Keśava (the Lord, speaking the welcome)

Type: kshetra

Scene: Keśava rises or turns toward Nārada with a radiant smile; Lakṣmī nearby; the atmosphere shifts like dawn—soft golden light over the milky ocean; attendants pause in reverent stillness.

V
Viṣṇu (Deva)
N
Nārada

FAQs

The Lord honors devotees with warmth and joy; divine presence transforms darkness into auspiciousness.

No specific tīrtha is named; the verse is part of the Revā Khaṇḍa narrative set within sacred storytelling.

None.