Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 6

ननर्त नर्मदातीरे दक्षिणे पाण्डुनन्दन । तुष्टैर्मरुद्गणैः सर्वैः स्थापितः कमलासनः

nanarta narmadātīre dakṣiṇe pāṇḍunandana | tuṣṭairmarudgaṇaiḥ sarvaiḥ sthāpitaḥ kamalāsanaḥ

Er tanzte am südlichen Ufer der Narmadā, o Sohn des Pāṇḍu; und als alle Scharen der Maruts erfreut waren, wurde dort Brahmā, der Lotos-Sitzende, eingesetzt.

ननर्तdanced
ननर्त:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√nṛt (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्शभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्
नर्मदातीरेon the bank of the Narmadā
नर्मदातीरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootnarmadā-tīra (प्रातिपदिक; नर्मदा + तीर)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—‘नर्मदायाः तीरम्’
दक्षिणेon the southern (side)
दक्षिणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootdakṣiṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (तीरे इति)
पाण्डुनन्दनO son of Pāṇḍu
पाण्डुनन्दन:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpāṇḍu-nandana (प्रातिपदिक; पाण्डु + नन्दन)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—‘पाण्डोः नन्दनः’
तुष्टैःby/with pleased
तुष्टैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Roottuṣṭa (प्रातिपदिक; √tuṣ क्त)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (मरुद्गणैः इति)
मरुद्गणैःby the groups of Maruts
मरुद्गणैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmarut-gaṇa (प्रातिपदिक; मरुत् + गण)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—‘मरुतां गणाः’
सर्वैःby all
सर्वैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (मरुद्गणैः इति)
स्थापितःinstalled
स्थापितः:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√sthā (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग प्रथमा एकवचन; कर्मणि—‘was installed/placed’
कमलासनःthe lotus-seated one (Brahmā)
कमलासनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkamala-āsana (प्रातिपदिक; कमल + आसन)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—‘कमलस्य आसनम् यस्य’ (रूढ्या ब्रह्मा)

Śrī Mārkaṇḍeya (continuing narration, addressing Yudhiṣṭhira)

Type: ghat

Listener: Yudhiṣṭhira

Scene: On the Narmadā’s southern bank, Śiva in Bhairava mood dances; Maruts rejoice around; Brahmā (lotus-seated) is ceremonially established, suggesting a shrine/seat consecration.

N
Narmadā (Revā)
P
Pāṇḍunandana (Yudhiṣṭhira)
M
Maruts
B
Brahmā (Kamalāsana)
Ś
Śiva (implied dancer)

FAQs

A tīrtha becomes supremely holy when the divine presence is revealed there and the cosmic powers themselves bear witness to its sanctification.

Ānandeśvara associated with the southern bank of the Narmadā (Revā).

No direct prescription; the verse locates the sanctifying event geographically (Narmadā’s southern bank), guiding pilgrimage orientation.