ब्राह्मणः क्षत्रियैर्वैश्यैः शूद्रैः स्त्रीभिश्च शक्तितः । तेऽपि यान्ति नरा लोके शांकरे सुरपूजिते
brāhmaṇaḥ kṣatriyairvaiśyaiḥ śūdraiḥ strībhiśca śaktitaḥ | te'pi yānti narā loke śāṃkare surapūjite
Brahmanen, Kṣatriyas, Vaiśyas, Śūdras und auch Frauen—ein jeder nach seiner Kraft—gelangen auch sie in die Welt Śaṅkaras, die von den Göttern verehrt wird.
Mārkaṇḍeya (contextual)
Tirtha: Śaṅkara sura-pūjita kṣetra at Revā (unspecified)
Type: kshetra
Scene: A diverse assembly—Brahmin, Kshatriya, Vaishya, Shudra, and women—offer lamps and flowers at a Śiva shrine by the river; devas appear in the sky honoring the worship, indicating ‘sura-pūjita’.
Access to sacred merit is broadened: devotion and capacity-based participation, not birth alone, is emphasized in tīrtha fruits.
The Revā Khaṇḍa Śaiva tīrtha being described (connected with Śaṅkara/Karoḍeśvara worship).
Participation “according to ability” (śaktitaḥ) in the prescribed sacred works (such as worship/temple building) at the tīrtha.