Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 59

सद्य एव तदा जाताः पापिष्ठा गतकल्मषाः । तीर्थस्यास्य प्रभावेन नर्मदायाः प्रभावतः

sadya eva tadā jātāḥ pāpiṣṭhā gatakalmaṣāḥ | tīrthasyāsya prabhāvena narmadāyāḥ prabhāvataḥ

In eben jenem Augenblick wurden jene, die einst am sündigsten waren, von aller Befleckung frei — durch die Kraft dieses Tīrtha, durch die Kraft der heiligen Narmadā.

सद्यःimmediately
सद्यः:
Sambandha (Temporal adverb/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसद्यस् (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय; कालवाचक (immediately)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक (emphatic particle)
तदाthen
तदा:
Sambandha (Temporal adverb/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (then)
जाताःbecame/were born (became)
जाताः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) → जात (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; past participle used predicatively
पापिष्ठाःmost sinful
पापिष्ठाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप (प्रातिपदिक) → पापिष्ठ (तरप्/तमप्-प्रत्ययान्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; अतिशयवाचक (superlative: most sinful)
गतकल्मषाःwhose impurity has gone (purified)
गतकल्मषाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगत (कृदन्त) + कल्मष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; बहुव्रीहि: येषां कल्मषं गतं ते
तीर्थस्यof the sacred ford/place
तीर्थस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; genitive
अस्यof this
अस्य:
Sambandha (Specifier/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; demonstrative pronoun (of this)
प्रभावेनby the power/effect
प्रभावेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; instrumental
नर्मदायाःof (the river) Narmadā
नर्मदायाः:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनर्मदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; genitive
प्रभावतःdue to the power
प्रभावतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootप्रभावतस् (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थे/तसिल् (because of, due to)

Narrator (contextual purāṇic voice within Revā Khaṇḍa)

Tirtha: Narmadā (Revā) tīrtha

Type: ghat

Listener: null

Scene: Moment of transformation: formerly sinful men stand at the Narmadā’s edge as a luminous aura washes over them; their faces brighten, bodies depicted as cleansed; river glows with sanctity.

N
Narmadā (Revā)
T
Tīrtha

FAQs

The māhātmya proclaims the Narmadā’s tīrtha as instantly purifying, capable of removing even deep moral defilement.

Narmadā (Revā) and the associated tīrtha where the bathing occurred.

Implied: bathing/immersion at the Narmadā tīrtha as the means of immediate purification.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App