इति ते ब्राह्मणा राजंल्लब्धा वरमनुत्तमम् । गमिष्यन्तः प्रीतचित्ता ददृशुश्चित्रमद्भुतम्
iti te brāhmaṇā rājaṃllabdhā varamanuttamam | gamiṣyantaḥ prītacittā dadṛśuścitramadbhutam
So, o König, zogen jene Brāhmaṇas—nachdem sie die unvergleichliche Gabe empfangen hatten—mit freudigem Herzen weiter und erblickten ein wunderbares Wunderzeichen.
Narrator (context suggests Māṛkaṇḍeya narrating to a royal listener)
Tirtha: Revā/Narmadā-tīra (narrative corridor)
Type: kshetra
Listener: Rājan (kingly addressee)
Scene: A group of brāhmaṇas, radiant with joy after receiving a boon, walking along the riverbank; ahead, an uncanny, wondrous sight draws their gaze.
After receiving divine favor, the devotee’s journey continues, often revealing further wonders that deepen faith.
The Revā/Narmadā landscape is implied; the verse sets up an encounter on or near the Narmadā route.
None directly; the verse is transitional, moving from boon to the next sacred encounter.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.