Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 21

य इदं श्रावयेच्छ्राद्धे विप्राणां भुञ्जतां नृप । मुदं प्रयान्ति संहृष्टाः पितरस्तस्य सर्वशः

ya idaṃ śrāvayecchrāddhe viprāṇāṃ bhuñjatāṃ nṛpa | mudaṃ prayānti saṃhṛṣṭāḥ pitarastasya sarvaśaḥ

O König, wer dies beim Śrāddha (śrāddha) vortragen lässt, während die Brāhmaṇas speisen, dessen Pitṛs (Ahnen) frohlocken überall, von Wonne erfüllt.

yaḥwho (he who)
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; relative pronoun (यः = who)
idamthis (text/recitation)
idam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; demonstrative pronoun
śrāvayetshould cause to be heard / recite aloud
śrāvayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formणिच् (causative) प्रयोग; विधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
śrāddheat/in the śrāddha rite
śrāddhe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrāddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; locative
viprāṇāmof the brāhmaṇas
viprāṇām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), बहुवचन; genitive
bhuñjatāmof those eating / while (they) eat
bhuñjatām:
Sambandha/Adhikaraṇa (सम्बन्ध/अधिकरण)
TypeVerb
Rootbhuj (धातु)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्यय (present active participle) ‘bhuñjat’; षष्ठी बहुवचन (genitive plural) used as ‘while they are eating’
nṛpaO king
nṛpa:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (vocative), एकवचन
mudamjoy
mudam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmud (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
prayāntigo/attain
prayānti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (धातु) + pra- (उपसर्ग)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
saṃhṛṣṭāḥdelighted
saṃhṛṣṭāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsaṃ-hṛṣ (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त) past participle; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; predicate adjective
pitaraḥthe ancestors (pitṛs)
pitaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन; demonstrative pronoun
sarvaśaḥin every way / entirely
sarvaśaḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsarvaśas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Śūlabheda (contextual, as the māhātmya being recited)

Type: kshetra

Listener: नृप (king)

Scene: A śrāddha setting: brāhmaṇas seated in a row eating from leaf-plates; a reciter chants the māhātmya; unseen Pitṛs in subtle form rejoice around, showering blessings.

N
Nṛpa (King)
V
Vipras (Brāhmaṇas)
P
Pitṛs
Ś
Śrāddha

FAQs

Sacred recitation integrated into śrāddha strengthens ancestral well-being and brings joy to the Pitṛs.

The text being recited is the Śūlabheda Māhātmya from the Revā Khaṇḍa; the merit is applied within śrāddha context.

Śrāvaṇa/śrāvaṇa-vidhi: have this passage recited during śrāddha while brāhmaṇas partake of the meal.