नृत्यगीतैस्तथा स्तोत्रैर्दध्यौ देवं महेश्वरम् । अन्नं विस्तारितं सर्वं देवस्याग्रे यथाविधि
nṛtyagītaistathā stotrairdadhyau devaṃ maheśvaram | annaṃ vistāritaṃ sarvaṃ devasyāgre yathāvidhi
Mit Tanz, Gesang und Hymnen versenkte er sich in den Herrn Maheśvara; und nach rechter Vorschrift breitete er alle Speiseopfer vor der Gottheit aus.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced: Āvantya Khaṇḍa narrative style)
Tirtha: Revā-kṣetra Śiva-sthāna (contextual)
Type: kshetra
Scene: Before Maheśvara, devotees sing and dance; one recites hymns while another sits in meditation; a wide spread of food offerings is arranged in orderly rows before the deity.
Devotion becomes complete when inner meditation is joined with outer worship—praise, music, and properly offered naivedya.
The Revā (Narmadā) sacred region (Revā Khaṇḍa) within the Āvantya Khaṇḍa.
Arrange and offer food offerings before the deity ‘yathāvidhi’ (according to scriptural procedure), accompanied by stotra and devotional music.