स गच्छेन्निरयं घोरमात्मदोषेण सुन्दरि । तस्मात्पतितुमिच्छामि तीर्थेऽस्मिन्पापनाशने
sa gacchennirayaṃ ghoramātmadoṣeṇa sundari | tasmātpatitumicchāmi tīrthe'sminpāpanāśane
„…ein solcher geht durch eigene Schuld in eine furchtbare Hölle, o Schöne. Darum wünsche ich, mich in dieses tīrtha zu stürzen, das die Sünden vernichtet.“
Śabara
Type: ghat
Scene: The Śabara, overwhelmed, gestures toward a cliff/steep bank or sacred spot as if intending to throw himself down; the queen (addressed as ‘sundarī’) is alarmed yet composed, intervening near the tīrtha.
Acknowledging personal fault is important, but liberation is sought through dharmic purification—not self-harm.
A ‘pāpa-nāśana’ (sin-destroying) tīrtha—contextually Śūlabheda and its sacred waterscape.
The verse mentions the tīrtha as sin-destroying, implying purification through proper tīrtha practice (e.g., snāna), though it does not explicitly prescribe it.