ऐशानीं स दिशं गत्वा पर्वते भृगुमूर्धनि । पतितुं च समारूढो भार्यया सह पार्थिव
aiśānīṃ sa diśaṃ gatvā parvate bhṛgumūrdhani | patituṃ ca samārūḍho bhāryayā saha pārthiva
O König, nach Nordosten gehend, stieg er auf den Berg namens Bhṛgumūrdhan; und zusammen mit seiner Frau war er im Begriff, sich hinabzustürzen.
Narrator addressing the King (Pārthiva)
Tirtha: Bhṛgumūrdhan
Type: peak
Listener: King (Pārthiva) addressed directly (‘pārthiva’)
Scene: A steep mountain ridge under a pale sky; the śabara and his wife stand at the brink, bodies tense; below, a valley and river glint. The northeast is indicated by a subtle Īśāna emblem or trident-shaped cloud.
Even when one turns toward self-destruction, the Purāṇic narrative frames sacred space as the setting where dharma can intervene.
Śūlabheda tīrtha’s surrounding sacred landscape, including the mountain Bhṛgumūrdhan.
None directly; the verse describes movement within the tīrtha-region and a dangerous intention.