भार्याया निश्चयं ज्ञात्वा स्नानं कर्तुं जगाम ह । अर्धोत्तरीयवस्त्रेण स्नानं कृत्वा तु भक्तितः
bhāryāyā niścayaṃ jñātvā snānaṃ kartuṃ jagāma ha | ardhottarīyavastreṇa snānaṃ kṛtvā tu bhaktitaḥ
Als er den festen Entschluss seiner Frau erkannte, ging er, um das rituelle Bad zu vollziehen. Nur mit einem halben Obergewand bekleidet, badete er in Hingabe.
Unspecified (narrative voice)
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: ghat
Scene: The Śabara walks to the riverbank and bathes with devotion, wearing a simple half upper-cloth; early morning light, calm water, and a sense of ritual purity.
Devotion expresses itself through bodily and mental purity; even simple conduct becomes sacred when done with bhakti.
A specific site is not named in the verse; the Revā Khaṇḍa context broadly evokes the sanctity of bathing in the Revā-region.
Snāna (bathing) performed with devotion and simplicity of attire.