ददर्श चाश्रमं पुण्यं मुनिसङ्घैः समाकुलम् । दृष्ट्वा मुनिसमूहं सा प्रणिपत्येदमब्रवीत्
dadarśa cāśramaṃ puṇyaṃ munisaṅghaiḥ samākulam | dṛṣṭvā munisamūhaṃ sā praṇipatyedamabravīt
Da erblickte sie eine heilige Āśrama, erfüllt von Versammlungen der Munis. Als sie die Schar der Ṛṣis sah, verneigte sie sich und sprach wie folgt.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Revā Khaṇḍa)
Tirtha: Āśrama-tīrtha setting (unnamed)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A forest hermitage with thatched huts, sacrificial fires, deer and peacocks nearby; many sages seated in circles with japa-mālās and kamaṇḍalus; the pilgrim arrives, folds hands, and prostrates.
Approaching sages with humility is shown as the gateway to receiving tīrtha-knowledge and dharmic guidance.
A puṇya-āśrama near the pilgrimage route, serving as a center for transmitting tīrtha-māhātmya.
Praṇipāta (bowing) before sages as proper conduct for a seeker/pilgrim.