एतत्ते कथितं राजंस्तीर्थस्य फलमुत्तमम् । यच्छ्रुत्वा मानवो नित्यं मुच्यते सर्वकिल्बिषैः
etatte kathitaṃ rājaṃstīrthasya phalamuttamam | yacchrutvā mānavo nityaṃ mucyate sarvakilbiṣaiḥ
O König, so habe ich dir die unübertreffliche Frucht dieses Tīrtha verkündet; wer sie hört, wird fortwährend von allen Sünden befreit.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: The described Revā-tīrtha (unnamed in verse)
Type: kshetra
Listener: King (rājan)
Scene: A sage addressing a seated king, narrating the tīrtha’s fruits; listeners gathered; the river/temple hinted in backdrop; a subtle aura indicating sins falling away through hearing.
Even attentive hearing of a tīrtha’s māhātmya is elevated as a purifying act within Purāṇic dharma.
The unnamed but contextually Revā Khaṇḍa tīrtha whose greatness is being summarized.
Śravaṇa—hearing the māhātmya regularly—as a means of cleansing sins.