Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 50

एकपादास्थिताः केचिदपरे सूर्यदृष्टयः । एकाङ्गुष्ठ स्थिताः केचिदूर्ध्वबाहुस्थिताः परे

ekapādāsthitāḥ kecidapare sūryadṛṣṭayaḥ | ekāṅguṣṭha sthitāḥ kecidūrdhvabāhusthitāḥ pare

Einige standen auf einem Bein; andere hielten den Blick auf die Sonne gerichtet. Manche verharrten auf einem einzigen Zeh; andere standen mit erhobenen Armen.

एकपादास्थिताःstanding on one foot
एकपादास्थिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootएक-पाद-स्थित (प्रातिपदिक; एक + पाद + स्थित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural); विशेषण (describing ascetics)
केचित्some
केचित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural); अनिश्चित-सर्वनाम (indefinite pronoun)
अपरेothers
अपरे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
सूर्यदृष्टयःthose whose gaze is on the sun / sun-gazers
सूर्यदृष्टयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूर्य-दृष्टि (प्रातिपदिक; सूर्य + दृष्टि)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
एकाङ्गुष्ठस्थिताःstanding on one toe
एकाङ्गुष्ठस्थिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootएक-अङ्गुष्ठ-स्थित (प्रातिपदिक; एक + अङ्गुष्ठ + स्थित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural); विशेषण
केचित्some
केचित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural); अनिश्चित-सर्वनाम
ऊर्ध्वबाहुस्थिताःstanding with arms raised upward
ऊर्ध्वबाहुस्थिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootऊर्ध्व-बाहु-स्थित (प्रातिपदिक; ऊर्ध्व + बाहु + स्थित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural); विशेषण
परेothers
परे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)

Narrator (contextual Purāṇic narration within Revā Khaṇḍa)

Tirtha: Arvāk-tīrtha (tapas-field depiction)

Type: kshetra

Scene: A tableau of ascetics performing striking austerities: one-foot stance, arms raised, balancing on a toe, faces turned toward the sun—set against a flowering forest near the river.

V
Vratins/Tapasvins (ascetics)

FAQs

The text celebrates disciplined austerity (tapas) as a powerful means of spiritual refinement at sacred places.

The holy environment on the Narmadā route (connected to Arvāk-tīrtha/Śūlabheda context) is implicitly glorified by the tapas performed there.

Austerity-forms are described: standing on one foot, sun-gazing, toe-standing, and holding arms raised (ūrdhva-bāhu).