Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 7

यन्त्रादानैः प्रतोलीभिरुच्चैश्चान्यैः सुशोभिता । देवतायतनैर्दिव्यैराश्रमैर्गहनैर्युता

yantrādānaiḥ pratolībhiruccaiścānyaiḥ suśobhitā | devatāyatanairdivyairāśramairgahanairyutā

Sie war herrlich durch hohe Tore und andere eindrucksvolle Bauten; und sie war versehen mit göttlichen Tempeln der Götter sowie mit abgeschiedenen Āśramas.

यन्त्र-आदानैःwith devices/contrivances
यन्त्र-आदानैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयन्त्र (प्रातिपदिक) + आदान (प्रातिपदिक; 'taking/receiving; apparatus' in context 'devices/contrivances')
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; समासः तत्पुरुष (यन्त्राणाम् आदानैः—'with mechanical contrivances/structures')
प्रतोलीभिःwith gateways/arches
प्रतोलीभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रतोली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन (Instrumental plural)
उच्चैःhigh/aloft
उच्चैः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootउच्चैः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
अन्यैःwith other (things)
अन्यैः:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifier to implied items)
सु-शोभिताbeautifully adorned
सु-शोभिता:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + शोभित (कृदन्त; √शुभ्/शोभ्; past participle)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त; सु- उपसर्गेण 'well/beautifully'
देवतā-आयतनैःwith temples
देवतā-आयतनैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक) + आयतन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (देवतायाः आयतनैः—'with temples of deities')
दिव्यैःdivine/splendid
दिव्यैः:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (देवतायतनैः)
आश्रमैःwith hermitages
आश्रमैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootआश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
गहनैःsecluded/dense
गहनैः:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगहन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (आश्रमैः)
युताendowed with
युता:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयुक्त (कृदन्त; √युज् 'to join'; past participle)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (endowed/possessed with)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Kāśī (Vārāṇasī)

Type: kshetra

Scene: Towering city gateways opening into avenues lined with shrines; beyond, a shaded grove with a quiet hermitage where sages sit in meditation.

D
devatāyatana (temples)
Ā
āśrama (hermitages)
V
Vārāṇasī (implied)

FAQs

A kṣetra is sanctified by both public worship (temples) and private realization (forest-like āśramas).

Vārāṇasī (Kāśī), praised through its sacred infrastructure—shrines and hermitages.

None explicitly; the verse emphasizes the presence of temples and āśrama life that support pūjā, vrata, and tapas.