उत्तमं मध्यमं वापि कनीयः स्यात्कथं विभो । राजसं तामसं वापि निःश्रेयसमथापि वा
uttamaṃ madhyamaṃ vāpi kanīyaḥ syātkathaṃ vibho | rājasaṃ tāmasaṃ vāpi niḥśreyasamathāpi vā
Wie, o mächtiger Herr, ist dies als überlegen, mittelmäßig oder gering anzusehen? Wie ist es rājasa oder tāmasa – oder wie wird es zu niḥśreyasa (zum höchsten Gut führend)?
King Uttānapāda
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha milieu
Type: kshetra
Scene: The questioner asks for a taxonomy: what makes the act superior, middling, inferior; what makes it rājasa or tāmasa; and what makes it lead to niḥśreyasa—depicted as a didactic exchange with symbolic guṇa colors.
Actions are ethically graded by motive and quality (guṇas); the same outward act can be inferior or liberative depending on intention and purity.
No tirtha is named; the focus is on dharmic evaluation within the Revā Khaṇḍa discourse.
The verse requests criteria for classifying kanyā-dāna (and related acts) as uttama/madhyama/kanīya and as rājasa/tāmasa/niḥśreyasa.