ततोऽमृतेन संसिक्तः स्वस्थोऽभूत्तत्क्षणादयम् । तथा पुनर्नवो जातः सर्वावयवशोभितः
tato'mṛtena saṃsiktaḥ svastho'bhūttatkṣaṇādayam | tathā punarnavo jātaḥ sarvāvayavaśobhitaḥ
Daraufhin, mit Amṛta (Nektar) besprengt, wurde er in eben diesem Augenblick gesund. Wahrlich, als wäre er neu geboren — geschmückt von der Schönheit all seiner Glieder.
Narrator (contextual)
Tirtha: Revā (contextual)
Type: river
Scene: A figure is sprinkled with amṛta and becomes instantly healthy, appearing newly born, with all limbs radiant and beautiful; a clear miracle tableau.
Restoration and renewal are portrayed as fruits of divine agency—life can be re-established instantly when supported by higher power.
No tīrtha is directly praised in this line; it narrates a miraculous restoration within the Revā Khaṇḍa’s broader sacred setting.
None; the act described is a divine anointing with amṛta.