श्रीमार्कण्डेय उवाच । एष एव पुरा प्रश्नः परिपृष्टो महेश्वरम् । राज्ञा चोत्तानपादेन ऋषिदेवसमागमे
śrīmārkaṇḍeya uvāca | eṣa eva purā praśnaḥ paripṛṣṭo maheśvaram | rājñā cottānapādena ṛṣidevasamāgame
Śrī Mārkaṇḍeya sprach: Eben diese Frage wurde einst Mahēśvara von König Uttānapāda gestellt, in einer großen Versammlung von ṛṣis und devas.
Mārkaṇḍeya
Scene: A solemn celestial assembly: sages seated in rows, devas present, King Uttānapāda respectfully questioning Maheśvara; Mārkaṇḍeya later recounts the scene as narrator.
Purāṇic teachings are often preserved through lineage narratives, emphasizing authority through ancient dialogues with Śiva.
The immediate context is the Śūlabheda tīrtha discussion carried into Adhyāya 45.
None; the verse establishes the narrative setting and speaker.