Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 5

तत्र तीर्थे तु यः कश्चित्कुरुते प्राणसंक्षयम् । रुद्रलोके वसेत्तावद्यावदा भूतसम्प्लवम्

tatra tīrthe tu yaḥ kaścitkurute prāṇasaṃkṣayam | rudraloke vasettāvadyāvadā bhūtasamplavam

Wer an jener heiligen Tīrtha-Furt sein Leben beschließt, weilt in Rudras Welt, solange die kosmische Auflösung der Wesen noch nicht eingetreten ist.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
तीर्थेat the sacred ford/place
तीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थक
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
कश्चित्someone/anyone
कश्चित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अनिश्चितार्थक (indefinite)
कुरुतेdoes/undertakes
कुरुते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
प्राणसंक्षयम्loss of life/death
प्राणसंक्षयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्राण-संक्षय (प्रातिपदिक; प्राण + संक्षय)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (प्राणानां संक्षयः)
रुद्रलोकेin Rudra’s world
रुद्रलोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरुद्र-लोक (प्रातिपदिक; रुद्र + लोक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (रुद्रस्य लोकः)
वसेत्would dwell
वसेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तावत्so long
तावत्:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (अव्यय)
Formपरिमाण/कालवाचक अव्यय (correlative)
यावत्as long as/until
यावत्:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formपरिमाण/कालवाचक अव्यय (correlative)
up to
:
Kala (Limit/काल-सीमा)
TypeIndeclinable
Rootआ (अव्यय)
Formउपसर्ग/अव्यय, अवधिपर्यन्तार्थे (up to)
भूतसम्प्लवम्the dissolution/deluge of beings
भूतसम्प्लवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभूत-सम्प्लव (प्रातिपदिक; भूत + सम्प्लव)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (भूतानां सम्प्लवः)

Śrī Mārkaṇḍeya (contextual continuation)

Type: ghat

Scene: A pilgrim at a river-ford breathes his last while priests chant; above, a radiant Rudra-loka vision opens—Śiva’s attendants (gaṇas) guide the soul upward; cosmic ocean and pralaya imagery hinted in the distance.

T
Tīrtha (Vimaleśvara context)
R
Rudra
R
Rudraloka
P
Pralaya

FAQs

The tīrtha is portrayed as so sanctifying that even one’s final moment there is linked with Rudra’s realm.

The referenced tīrtha in this passage is the Vimaleśvara-associated pilgrimage spot in Revā Khaṇḍa.

None as a command; it states the phala (result) connected with prāṇasaṃkṣaya at the tīrtha.