तस्य योगबलोपेतो महादेवस्य पाण्डव । नखमांसान्तरे गुप्तो यथा देवो न पश्यति
tasya yogabalopeto mahādevasya pāṇḍava | nakhamāṃsāntare gupto yathā devo na paśyati
Mit yogischer Kraft begabt, o Pāṇḍava, verbarg sich jenes Wesen im engen Spalt zwischen Mahādevas Nagel und Fleisch, damit der Herr es nicht erblicke.
Narrator (addressing ‘Pāṇḍava’ as listener within the frame-story)
Tirtha: Revā-kṣetra – Śiva-ālaya precinct
Type: kshetra
Listener: Pāṇḍava (as addressed)
Scene: A subtle spirit-being, empowered by yoga, shrinks and hides in an impossibly narrow crevice between Śiva’s nail and flesh, attempting to evade divine sight.
Yogic power can conceal, but not ultimately escape divine omniscience; the Purāṇic arc emphasizes that dharma is finally upheld by Mahādeva.
The verse continues the movement to Śaṅkara’s abode (a Śiva sanctuary) within the Revā Khaṇḍa sacred setting.
None; the verse is mythic description highlighting yoga-śakti and the supremacy of Mahādeva.