एकाहारवशेऽतिष्ठद्द्वादशाब्दं महाव्रती । अत्र तीर्थे विधानेन चिन्तयन् वै महेश्वरम्
ekāhāravaśe'tiṣṭhaddvādaśābdaṃ mahāvratī | atra tīrthe vidhānena cintayan vai maheśvaram
Der große Gelübdehalter verweilte hier zwölf Jahre lang, sich mit nur einer täglichen Mahlzeit erhaltend; an diesem Tīrtha meditierte er nach rechter Vorschrift über Maheśvara.
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Brahmāvarta-tīrtha (implied by v.31.4)
Type: ghat
Scene: An ascetic mahāvratī seated on a riverbank tīrtha, calm and emaciated from ekāhāra, performing inward dhyāna on Maheśvara; the Revā’s waters flow quietly, with a small altar and bilva leaves nearby.
Disciplined living (vrata) joined with correct ritual method (vidhi) culminates in focused remembrance of Śiva.
Brahmāvarta Tīrtha, where prolonged austerity and meditation on Maheśvara are described.
Ekāhāra (single-meal discipline) and vidhāna-based meditation on Maheśvara at the tīrtha.