Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 12

श्रीमार्कण्डेय उवाच । शृण्वन्तु ऋषयः सर्वे त्वया सह नरेश्वर । महत्पुराणं पूर्वोक्तं शंभुना वायुदैवते

śrīmārkaṇḍeya uvāca | śṛṇvantu ṛṣayaḥ sarve tvayā saha nareśvara | mahatpurāṇaṃ pūrvoktaṃ śaṃbhunā vāyudaivate

Śrī Mārkaṇḍeya sprach: Hören mögen alle ṛṣi, zusammen mit dir, o König der Menschen. Dieses große Purāṇa wurde einst von Śambhu dem göttlichen Vāyu verkündet.

श्रीमार्कण्डेयःŚrī Mārkaṇḍeya
श्रीमार्कण्डेयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रीमार्कण्डेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—श्री + मार्कण्डेय (कर्मधारयः)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
शृण्वन्तुlet (them) hear
शृण्वन्तु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
ऋषयःsages
ऋषयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम् (ऋषयः)
त्वयाby you / with you
त्वया:
Sahakari (Instrument/साधन)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/सर्वनाम, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
सहtogether with
सह:
Sambandha (Association/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्गसदृशः/सह-प्रयोगः (with)
नरेश्वरO lord of men (king)
नरेश्वर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनरेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; समासः—नर + ईश्वर (षष्ठी-तत्पुरुषः/‘men’s lord’)
महत्पुराणम्the great Purāṇa
महत्पुराणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहत् + पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—महत् + पुराण (कर्मधारयः)
पूर्वोक्तम्previously spoken
पूर्वोक्तम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूर्व + उक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; वच्→उक्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (क्त); समासः—पूर्व + उक्त (तत्पुरुषः)
शंभुनाby Śambhu (Śiva)
शंभुना:
Kartr-karana (Agent-instrument/कर्तृ-करण)
TypeNoun
Rootशंभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
वायुदैवतेin/for the deity Vāyu
वायुदैवते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवायु + दैवत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—वायु + दैवत (षष्ठी-तत्पुरुषः)

Mārkaṇḍeya

Listener: Nareśvara (king) with assembled ṛṣis

Scene: A forest hermitage assembly: Mārkaṇḍeya seated on kuśa grass, addressing a king and gathered ṛṣis; a subtle divine presence indicating Śambhu’s earlier proclamation to Vāyu.

M
Mārkaṇḍeya
Ṛṣis
N
Nareśvara (king)
Ś
Śambhu (Śiva)
V
Vāyu

FAQs

Sacred knowledge is preserved through a divine-to-sage lineage, grounding Purāṇic teaching in Śiva’s authority.

No particular tīrtha is named here; the verse establishes the authority and origin of the Purāṇa within the Revā Khaṇḍa context.

The implied practice is śravaṇa (devout listening) to Purāṇic recitation, praised as a meritorious act.