जय कीर्तनीय जगतां पवित्र जय वृषाङ्क बहुविधचरित्र । जय विरचितनरकङ्कालमाल अघासुरदेहकङ्कालकाल
jaya kīrtanīya jagatāṃ pavitra jaya vṛṣāṅka bahuvidhacaritra | jaya viracitanarakaṅkālamāla aghāsuradehakaṅkālakāla
Sieg Dir, preiswürdig, Läuterer der Welten; Sieg Dir, mit dem Stier gezeichnet, reich an mannigfaltigen göttlichen Taten. Sieg Dir, der eine Girlande aus den Skeletten der Hölle trägt; o Kāla, die Zeit, die selbst das Skelett des sündigen Leibes (Aghāsura) zur Beute macht.
Bāṇa
Tirtha: Revā-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Śiva as vṛṣāṅka, universally praised, radiating purification; a fearsome garland of skeletal forms evokes mastery over hellish states and mortality; Śiva as Kāla stands beyond demon-bodies and sin.
Śiva is both purifier and Kāla—his sovereignty extends over sin, hellish states, and even death itself.
Not specified; the verse is universal praise rather than local sacred geography.
None; it is a hymn of victory-acclamations (jaya-stuti).