Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 35

उद्यानानि विचित्राणि प्रबभञ्ज प्रभञ्जनः । तेन संप्रेरिताः सर्वे ज्वलन्ति विशिखाः शिखाः

udyānāni vicitrāṇi prababhañja prabhañjanaḥ | tena saṃpreritāḥ sarve jvalanti viśikhāḥ śikhāḥ

Der mächtige Wind Prabhañjana zerschmetterte die wundersamen Gärten. Von ihm angetrieben, schossen überall Flammen empor, lodernd wie gekrönte Feuerzungen.

udyānānigardens
udyānāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootudyāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
vicitrāṇivariegated, wonderful
vicitrāṇi:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvicitra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural); विशेषण
prababhañjashattered, broke apart
prababhañja:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√bhañj (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
prabhañjanaḥthe storm-wind
prabhañjanaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootprabhañjana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
tenaby him/it; by that
tena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग (Masc./Neut.), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular); सर्वनाम
saṃpreritāḥimpelled, driven
saṃpreritāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaṃ-pra-īrita (कृदन्त; saṃ-pra-√īr/√īraya)
Formभूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); विशेषण
sarveall
sarve:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
jvalantiburn, blaze
jvalanti:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootjval (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
viśikhāḥflameless, without a flame-tip
viśikhāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvi-śikhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); विशेषण
śikhāḥflames
śikhāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśikhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced: Āvantya-khaṇḍa narrative style)

Scene: A violent wind tears through ornate gardens; trees bend and snap; flames, driven sideways, leap like banners; debris whirls through a red sky.

P
Prabhañjana (Storm-wind)
U
Udyāna (Gardens)
F
Flames (Śikhā)

FAQs

Beauty and prosperity (gardens) are fragile when sustained by unrighteousness; divine purification can turn the very elements into agents of correction.

No single tīrtha is named here; it is part of the Revā-khaṇḍa narration surrounding the Tripura episode.

None; the verse is descriptive.