अतिपुण्यो गिरिश्रेष्ठो यस्माद्भरतसत्तम । अस्मान्नित्यं भवेद्राजन्सर्वपापक्षयंकरः
atipuṇyo giriśreṣṭho yasmādbharatasattama | asmānnityaṃ bhavedrājansarvapāpakṣayaṃkaraḥ
Denn dies ist ein überaus verdienstvoller Berg, der beste der Berge, o Bester der Bhāratas; durch ihn, o König, geschieht für Menschen wie uns fortwährend die Vernichtung aller Sünden.
Sūta (deduced)
Tirtha: Amarakāṇṭaka
Type: peak
Listener: Rājā (also addressed ‘bharata-sattama’)
Scene: Amarakāṇṭaka is shown as a majestic, sanctified mountain radiating a gentle light; pilgrims and sages feel their burdens lift as they approach, symbolizing continual sin-destruction.
Association with a supremely holy kṣetra functions as ongoing purification and supports the path of dharma.
Amarakaṇṭaka, described as ‘giriśreṣṭha’—the foremost sacred mountain.
No explicit ritual is stated; the verse emphasizes the inherent purificatory power of the place.