द्वितीयं पतितं राजञ्छैले ह्यमरकण्टके । प्रज्वलत्पतितं तत्र तेन ज्वालेश्वरं स्मृतम्
dvitīyaṃ patitaṃ rājañchaile hyamarakaṇṭake | prajvalatpatitaṃ tatra tena jvāleśvaraṃ smṛtam
Ein zweites Bruchstück fiel, o König, auf den Berg namens Amarakāṇṭaka. Weil es dort lodernd herabfiel, wurde jener Ort als Jvāleśvara in Erinnerung behalten.
Mārkaṇḍeya (narration)
Tirtha: Jvāleśvara at Amarakāṇṭaka
Type: peak
Listener: Rājā (addressed as ‘rājan’)
Scene: A blazing celestial fragment descends and lands upon the dark-green massif of Amarakāṇṭaka; the impact radiates tongues of flame that resolve into a liṅga-shrine identified as Jvāleśvara.
Divine power leaves sacred traces in the landscape; a place becomes a tīrtha through contact with cosmic Śiva-energy.
Amarakāṇṭaka, specifically the Jvāleśvara-sthāna (site of Jvāleśvara).
Not in this verse; it primarily provides the naming and origin of the sacred site.